Fanoušci ikonického fotbalisty Zlatana Ibrahimovice mají důvod vyrazit do kina. Dokument o ve všech směrech originálním Švédovi už vyšel před několika lety, teď se nestárnoucí útočník AC Milán objevil v novém filmu o Asterixovi a Obelixovi coby Caesarův bodyguard Antivirus. A když už je představitel hvězdou trávníků, český dabing musel obstarat jeho profesní kolega. Nezvyklou roli si vyzkoušel bývalý reprezentační obránce Tomáš Ujfaluši.
Dabingové studio herce Zdeňka Mahdala nejprve chtělo, aby hlas Zlatanovi propůjčili jiní členové zlaté generace českého národního týmu. Zájem u Pavla Nedvěda a Jana Kollera ale evidentně nebyl tak velký, a tak měl telefonát Ujfaluši.
„Se Zdeňkem Mahdalem se znám, ptal se, jestli bych měl zájem. A já si řekl: ‚Proč ne.‘ Vždy mě lákalo to zkusit. Abych se přiznal, bylo to celkem narychlo. Je dobré, že když se něco nepovede, vrátíte se a dáte to znovu. Takže jsem nebyl vůbec nervózní,“ popsal pro CNN Prima NEWS bývalý hráč Atlétika Madrid nebo Fiorentiny svou dabingovou premiéru ve snímku Asterix a Obelix: Říše středu režiséra Guillaumea Caneta.
„Výsledek je krásný. Měl jsem to štěstí dabovat Zlatana Ibrahimovice, proti kterému jsem několik let hrál. Těším se na celý film,“ řekl Ujfaluši, který měl jasno ohledně toho, jestli bylo těžší fotbalovou ikonu bránit, nebo dabovat. „Určitě bylo snazší Zlatana dabovat. Když to na hřišti nevyjde napoprvé, nemáte šanci na opravu. Jelikož je Ibrahimovic útočník, většinou to pak pro mě jako obránce skončilo gólem a špatnou vizitkou. Setkání s ním nikdy nebyla příjemná.“
Filmové nepřímé setkání se svéráznou osobností tak bylo daleko komfortnější a trvalo pět vět. Co tedy Antivirus hlasem odchovance Sigmy Olomouc pronáší? „Proč mluvit, když můžeme létat,“ zní jedna z replik.
Fotbalový dabér daroval Ibrahimovicovi hanácký přízvuk, čímž ve studiu vyvolal nadšení. „Slyšel jsem zpoza skla přirozený smích. Že to je dobré a mohlo by to fungovat,“ poznamenal 44letý Ujfaluši.
Kdyby dostal teoretickou nabídku na to, aby svoji roli v Asterixovi a Obelixovi posunul na další úroveň a nezahrál si jen hlasem, neodmítnul by. „Bavilo by mě to. Ale asi bych musel trochu zapracovat na figuře, protože Zlatan je hodně vysekaný. Zřejmě bych musel zapracovat i na jazyku, pokud by se to nenatáčelo ve španělštině, italštině, němčině nebo angličtině. Francouzština by mi stoprocentně dělala problém,“ usmál se.