Posiluje imunitu nebo dodává energii. Špatná příprava čaje ale může škodit zdraví
překladatel
Výpis příspěvků ke štítku „překladatel“
Tragický potrat na Bulovce: Šéf Svazu pacientů vypíchl hlavní chyby, nemocnice se brání
Během protestů za lepší platy se zaměstnanci Fakultní nemocnice Bulovka stavěli na barikády, ale jinak nejsou podle ředitele Svazu pacientů ČR Luboše Olejára schopni sehnat ani tlumočníka pro pacientku z ciziny. Olejár to prohlásil ve vysílání CNN Prima NEWS v souvislosti s tragickým omylem v pražské nemocnici, jehož následkem došlo k potratu u zdravé ženy. Absence překladatele je podle něj neomluvitelná. Vedení zdravotnického zařízení zkritizoval také za nedostatečně viditelnou omluvu ve veřejném prostoru. Zástupci nemocnice v reakci pro CNN Prima NEWS sdělili, že aktéry incidentu postavili mimo službu.
Duolingo propustilo překladatele a „najalo“ umělou inteligenci. Sníží to kvalitu výuky?
Na místo překladatelů nastupuje umělá inteligence. Americká společnost Duolingo provozující platformu a mobilní aplikaci pro výuku jazyků se rozloučila s desetinou svých dodavatelů. Firma nabízí kurzy ve 40 různých jazycích a uvedla, že umělá inteligence nyní vytváří některá zadání a překlady.
Zemřel oceňovaný novinář Zdeněk Velíšek. Bylo mu 89 let, specializoval se na Francii
Zemřel významný moderátor, reportér a redaktor České televize Zdeněk Velíšek. Bylo mu 89 let. Dlouhé roky byl známý především jako specialista na dění v Evropě, věnoval se podrobně francouzskému zpravodajství. O jeho úmrtí v sobotu informovala Česká televize na svých sociálních sítích.
Lasica mě změnil v mlčenlivou ženu, o které muži sní, vzpomínala Vášáryová
Milan Lasica mě změnil v mlčenlivou ženu, o které muži sní. Během vzpomínky na svého manžela, ale také herce, textaře a zpěváka to prohlásila Magda Vášáryová. Spolu s ní na Lasicu, který loni zemřel, vzpomínal bývalý velvyslanec Michael Žantovský, herec Bolek Polívka, herečka Daniela Kolářová a zpěvák Peter Lipa.
Češi nechtějí číst slovensky a Slováci česky, festival MAČ to zkouší změnit
Z nosa mi kvapká hrdzavá krv. Ako ma šéf karhal. Ligotal sa čistotou. Rozumí Češi těmto větám z nejnovějšího románu slovenského spisovatele Laca Keraty? Starší generace snad ano, mladší spíš ne. „Češi dnes tvrdí, že neumí číst slovensky. Bohužel, ani mladší Slováci už nečtou česky,“ říká Petr Minařík, ředitel česko-slovenského Měsíce autorského čtení, který o víkendu vyvrcholí v Bratislavě, Brně a Ostravě.
Afghánec sloužil armádě USA, úřady ho chtějí deportovat kvůli chlebu. Rozsudek smrti, říká
Ve složité situaci se ocitl Afghánec žijící v USA. Zalmay Niazy, který ve své rodné zemi pracoval jako tlumočník pro americkou armádu, nyní čelí hrozbě deportace. Důvodem je přitom setkání s Tálibánem v době, kdy mu bylo pouhých 9 let. Muž tvrdí, že pokud ho Spojené státy vrátí zpět do Afghánistánu, bude to pro něj znamenat rozsudek smrti.
Zemřel autor Boříkových lapálií, spisovatel Vojtěch Steklač. Bylo mu 75 let
Vojtěch Steklač psal především knihy pro děti, z nichž nejznámější je asi série Boříkovy lapálie, příběhy čtveřice kamarádů z pražských Holešovic. Několik desítek let byl Steklač spojen s městysem Havlíčkova Borová na Vysočině, kde měl chalupu. O úmrtí spisovatele a překladatele informoval Havlíčkobrodský deník.
Zemřel Jan Stachowski, diplomat, který přeložil Bohumila Hrabala do polštiny
Ve věku 69 let zemřel v Katovicích po těžké nemoci na Štědrý den polský bohemista a bývalý diplomat Jan Stachowski, který do polštiny přeložil mimo jiné knihy Bohumila Hrabala. Zprávu v sobotu potvrdila překladatelova dcera Aleksandra Bartošová.
V KLDR jsem si uvědomil, jak cenná je svoboda, říká cestovatel Vladimír Váchal
Jezdit do zemí, které nejsou turisticky příliš známé nebo oblíbené, je pro průvodce a tlumočníka Vladimíra Váchala naprosto běžné. Mezi nejzajímavější destinace, které navštívil, patří Antarktida nebo Korejská lidová demokratická republika. Do totalitní země by se Váchal v budoucnosti ještě rád na čas vrátil, vše ale záleží především na tamním režimu.