Holčičku vyprostili živou po týdnu v sutinách. Svými slovy rozesmála vyčerpané záchranáře

Zoufalství, nářek, ale i radost a smích. Na místě katastrofického zemětřesení v Turecku se smutné příběhy mísí s veselými. Reportáž stanice CNN zachytila matku dvojčat truchlící pro svého manžela i pobavení záchranářů nad slovy malé holčičky, kterou se podařilo z trosek vyprostit.

Osmatřicetiletá Kudret Köçebelerová zoufale naléhá na dobrovolníky ve městě Hatay, aby našli jejího manžela Bedira. Ten se pravděpodobně nachází někde pod hromadou suti, která po zemětřesení zbyla z obytné budovy. Jenže záchranné práce váznou. Kudret tvrdí, že na vině je byrokracie a úřady jí argumentují chybějícím povolením od vlády.

ČTĚTE TAKÉ: Turecko dál žije zázračnými příběhy. Záchranáři i po devíti dnech vyprošťují přeživší

„Byl můj život, moje krev, moje všechno. Můj nejbližší člověk. Nechal mě tu samotnou s dvěma dětmi,“ říká Kudret. Se smrtí manžela se už zřejmě smířila. S tím, že by už neviděla jeho vyproštěné tělo, ale ne.

Podobných osudů jsou v postižených oblastech k vidění tisíce. „V této oblasti můžete vidět obrovské hromady suti. Jsou to různé budovy, ale nemůžete je ve skutečnosti rozlišit, protože je tu totální zkáza,“ ukazuje reportérka stanice CNN Sara Sinderová postapokalyptickou scénu ve městě Hatay. I tady ale může dojít k zázraku.

Záchranářům se po týdnu v troskách podařilo vytáhnout malou holčičku, podle sestřiček ne starší čtyř let. Dítě bylo okamžitě převezeno do provizorní nemocnice, která vznikla na parkovišti před tou skutečnou. Ta musela být evakuována po zemětřesení. Když na místo přijel i štáb CNN, udivilo reportérku Sinderovou, že se zdravotní sestřičky smějí.

„Co vás všechny tak rozesmálo?“ ptá se Sinderová. „Řekla slova ,máma‘ a ,mám hlad, něco bych snědla‘,“ vysvětluje zdravotní sestra Filiz Bozkurtová. Všichni na místě pociťují hlavně úlevu, že holčička i po týdnu pod troskami mluví. I když později vychází najevo, že ne Turecky, ale arabsky. Podle záchranářů totiž pochází zřejmě ze Sýrie.

Tagy: