
Konec papírových příbalových letáků
Evropská komise navrhuje, aby příbalové letáky u léků byly dostupné pouze v digitální podobě. Ministerstvo zdravotnictví by takovou změnu uvítalo, a farmaceutickým firmám by to zlevnilo a zefektivnilo výrobu. S elektronickou podobou ale nesouhlasí opozice ani zástupci seniorů. Podle nich by to zkomplikovalo přístup k informacím zejména pacientům, kteří nemají nebo nechtějí užívat internet.
Lepší dostupnost léků, rychlejší informace pro pacienty nebo ochrana životního prostředí. To jsou podle farmaceutických firem a ministerstva výhody elektronických letáků k lékům. „Dnes, pokud dochází k jakékoliv změně v letáku, musíte skartovat všechny vytištěné materiály, musíte to přepsat a znovu vytisknout,“ popsal pro CNN Prima NEWS ředitel Asociace inovativního farmaceutického průmyslu David Kolář.
ČTĚTE TAKÉ: Před novými smrtícími drogami se varuje pozdě, uvedl Prymula. Ohroženi jsou i zasahující policisté
„Leták je v cizím jazyce. Musí vlastně dojít k přebalení léčivého přípravku a vložení papírové informace v národním jazyce, což v zásadě může trvat třeba 14 dní, tři týdny, někdy i déle,“ dodal náměstek ministra zdravotnictví Jakub Dvořáček.
S elektronickou podobou informací nesouhlasí ani opozice, ani Rada seniorů. „Přijde mi to trochu jako krok zpětný k tomu, aby příbalové letáky vymizely a pacienti neměli přehled o tom, jaké léky berou,“ nechala se slyšet poslankyně Karla Maříková (SPD). „V seniorské populaci platí, že 46 % osob 60+ není internetově gramotných, nemá přístup k internetu a nepoužívá chytré telefony. Ti lidé se k tomu nemají jak dostat,“ uvedla předsedkyně Rady seniorů Lenka Desatová.
S tím ale návrh Evropské komise počítá. Tištěná verze příbalových letáků by zůstala a byla by na žádost v lékárně. Digitální leták by si mohl pacient najít pomocí takzvaného 2D kódu, který už teď mají léky na předpis a slouží k ověření pravosti přípravku. „Tento kód může bez problémů obsahovat odkaz na informaci, na úložiště, kde by příbalový leták byl ve všech jazycích uložen,“ vysvětlil Dvořáček.
Příbalový leták v češtině i v zahraničí
Digitální verze by mohla umožnit pacientům si písmo zvětšit nebo si přehrát audio text, což by mohlo pomoci zejména zrakově postiženým. Problém by neměli ani pacienti v zahraničí. „Když pojede pacient třeba na dovolenou do zahraničí a lék si vyzvedne v zahraniční lékárně, tak tím, že si naskenuje kód, se dostane i k české příbalové informaci,“ popsal ředitel České asociace farmaceutických firem Filip Vrubel.
Pokud návrh Evropské komise projde, s elektronickými letáky bychom se mohli setkat o tři roky později. A odborníci věří, že postupně by byly digitální informace dostupné u všech léků.
MOHLO VÁM UNIKNOUT: Zelená uklidňuje, červená povzbuzuje a co růžová? Odborníci odhalili vliv barvy léků