Ruské označení města Kaliningrad bude v Polsku nahrazeno názvem Královec. O úpravě rozhodl tamní Výbor pro standardizaci zeměpisných názvu mimo Polsko. Dle jeho vyjádření se pro označení správní jednotky nedoporučuje využívat ruské varianty názvu Kaliningrad či Kaliningradská oblast, používat se mají ty polské. Informuje o tom polský vládní web gov.pl. Ruská správa města ale záměr kritizuje. Královec se stal hitem internetu loni, když sociální sítě zaplavily koláže v reakci na polský vtip o anexi Kaliningradské oblasti.
Úkolem specifického geografického výboru je správa všech zeměpisných názvů mimo polské hranice, a to s přihlédnutím k mnoha faktorům. Zasedání, během něhož byla úprava schválena, proběhla 12. dubna. Rozhodnutí vchází v platnost dnem jeho oznámení, tedy 9. května.
MOHLO BY VÁS ZAJÍMAT: I Finové mají svůj Královec. Na základě smyšleného referenda získali ruský Petrohrad
Výnos se nedá považovat za zásah do oficiálního názvosloví, ale spíše jako obecné doporučení preferovat polskou variantu pro označení ruské exklávy. Komise při návrhu změny přihlédla hned k několika okolnostem, které uvedla na webu polské vlády. Shrnout by se daly do třech okruhů.
Důvodů k přejmenování je více
Prvním důvodem je historické a kulturní pozadí. Město, jež nese název Kaliningrad, je v Polsku známější pod tradičním názvem Královec. Současnou podobu ruského označení považují polští geografové za historicky závadnou a ideologicky podmíněnou, tedy bez dostatečného dějinného odůvodnění, které by mělo souviset se samotným regionem.
Město bylo totiž po druhé světové válce pojmenováno sovětskou vládou po revolucionáři Michailu Kalininovi, který je z hlediska polských dějin považován za kontroverzní postavu, neboť se měl spoluúčastnit na Katyňském masakru (poprava 22 tisíc polských vojáků i civilistů, pozn. red) svým podpisem k vykonání popravy. Název tak může napříč zemí negativně rezonovat, jak připomíná web BBC.
Za druhý důvod lze považovat současnou geopolitickou situaci. Ve vyjádření Výboru stojí, že kromě identifikační funkce mohou mít zeměpisné názvy i svou symboliku, která současný ruský název spojuje s celkovým prostorem Ruské federace. V souvislosti s invazí na Ukrajinu a vedení informační války ze strany Rusů je proto nutné přehodnotit každé geografické označení, které mohlo být danému státu vnucené ideologicky a které se u polské veřejnosti nesetkává s přijetím.
Třetím důvodem je jistota, že si každý autonomní stát rozhoduje o vlastních věcech sám. „Každá země má právo využívat ve svém jazyce tradiční jména, která jsou součástí jejího kulturního dědictví. Nemůže být ale nucena používat ve svém jazyce ty názvy, jež jsou pro ni nepřijatelné,“ uvádí se v prohlášení.
Vedení města považuje změnu za provokaci
Představitelé metropole se k doporučovanému přejmenování již vyjádřili. Mluvčí městského vedení Dmitrij Lyskov pro ruskou informační agenturu Tass uvedl, že polské rozhodnutí město považuje za cílenou provokaci a narážku. „Naše město má název a ten je prostě oficiální – Kaliningrad. Všechna jiná označení nejsou ničím jiným než pouhou provokací. Vždyť bychom takhle klidně mohli Gdaňsk nazývat ‚Danzig‘ nebo Polskou republiku jako ‚Polské království‘. Každopádně my respektujeme oficiální názvy a vyžadujeme od ostatních to samé,“ sdělil.
Kaliningrad je hlavní město kaliningradské oblasti, exklávy Ruské federace, leží mezi Polskem a Litvou při ústí řeky Pregoly do Baltského moře.
Českému internetu není Královec rozhodně cizí. Na podzim minulého roku zaplavily sociální sítě vtipné koláže v reakci na polský vtip o anexi Kaliningradské oblasti. Víc se dozvíte zde.