Berlín přemýšlí o přejmenování zastávky metra Mohrenstrasse, tedy Mouřenínova ulice. Podle některých výkladů se tato ulice jmenuje po černochu či černoších, kteří zde žili, další název přímo spojují se zotročenými Afričany, kteří museli v Berlíně a Braniborsku sloužit. Shodou okolností na rohu této ulice ústící do bulváru Wilhelmstrasse sídlí české velvyslanectví.
Stanice metra, která se dnes nazývá Mohrenstrasse a ústí přímo u českého velvyslanectví, se původně jmenovala Kaiserhof po jednom z tehdy nejluxusnějších berlínských hotelů. Později nesla jméno po komunistovi Ernstu Thälmannovi, který zemřel pravděpodobně v koncentračním táboře Buchenwald a jehož odkaz východoněmecký režim politicky využíval. Následně se přeměnila na Grotewohlovu a po německém znovusjednocení dostala název Mohrenstrasse podle přilehlé ulice, která své jméno získala už 18. století.
Název nás uráží, říkají aktivisté
Řada lidí a spolků vystupujících proti rasismu ovšem název stanice i ulice považují za urážlivý. Etalon německé slovní zásoby, slovník Duden, označuje termín Mohr (mouřenín) za zastaralý a za diskriminační. Jako k vulgárnímu názvu ulice a stanice přistupuje například spolek Berlin Postkolonial, který žádá z ulic odstranění odkazů na koloniální minulost Německa. „Hovoříme proto jen o M-ulici. Bolí totiž, že ještě ve 21. století musíme ve veřejném prostoru takové slovo vídat,“ říká mluvčí spolku Mnyaka Sururu Mboro.
Švýcarská obec odmítla přejmenovat horu pojmenovanou po rasistovi
Švýcarská obec Grindelwald odmítla odejmout jméno alpskému vrcholu Agassizhorn. Má ho po geologovi Louisi Agassizovi, který zastával rasistické teorie. „Nelze smazat skvrny historie. Nejlepší je přijmout je s pozitivními i negativními stránkami,“ uvedl starosta Grindelwaldu Beat Bucher.
O jménu stanice se v Berlíně sice diskutuje desítky let, debaty ale nyní rozvířila květnová smrt amerického černocha George Floyda. Aktivisté dokonce při jednom z protestů stanici Mohrenstrasse přejmenovali na Floydovu. Po celé ulici jsou pak patrné barvou nastříkané výzvy ke změně názvu. Berlínský dopravní podnik BVG krátce po protestech oznámil, že stanici přejmenuje.
Jako vhodný návrh dopravce vybral název Glinkastrasse po nedaleké ulici, která své jméno dostala po ruském skladateli 19. století Michailu Glinkovi. Od této možnosti ale BVG ustoupil, neboť se ukázalo, že Glinka je spojován s antisemitskými názory. „Tento návrh již není aktuální,“ řekl mluvčí dopravního podniku Jannes Schwentu. „O antisemitském pozadí jsme nevěděli,“ doplnil.
Hledání nového jména pro stanici a případně i ulici se tak stává během na dlouhou trať, město i dopravní podnik hovoří o co nejširší diskusi. Případné žaloby by zvolení nového jména totiž mohly zablokovat na několik let.
Změna není jednoduchá
Pro českou ambasádu nebude očekávané přejmenování první. Ještě do začátku 90. let se přilehlá část nynější Wilhelmstrasse jmenovala po prvním premiérovi někdejší Německé demokratické republiky Ottu Grotewohlovi. „Možnost změnit jméno ulic či náměstí je výhradně právo místních samospráv a občanů. V Německu a v Berlíně to není nic tak mimořádného. Za posledních sto let k tomu docházelo opakovaně. Nejprve jako snaha město si ideologicky přivlastnit, následně jako snaha zjednat nápravu,“ řekl český designovaný velvyslanec v Německu Tomáš Kafka.
Kalifornští demokraté chtějí přejmenovat letiště Johna Waynea. Prý to byl rasista
Pohrdavě se vyjadřoval o Afroameričanech, Indiánech i homosexuálech. Kalifornští demokraté tvrdí, že herec John Wayne byl rasista a požadují, aby bylo jeho jméno odstraněno z názvu mezinárodního letiště v Orange County.
Najít nové jméno pro stanici metra v Berlíně není nijak snadný úkol. Nový název nesmí být kontroverzní, nesmí být reklamní, musí být jednoznačný a musí mít s daným místem jasnou souvislost, uvedl mluvčí berlínského dopravního podniku BVG Jannes Schwentu.
Zatímco názvy autobusových zastávek mění BVG velmi často, v případě stanic je to krok výjimečný. K výběru jména padl ve veřejných diskusích již velký počet návrhů, aktivisté a také řada politiků by ráda chtěla vystupovat na stanici Antona Wilhelma Amoa. Amo je jedním z prvních filozofů a znalců práva v Německu, který byl afrického původu. V tomto případě ale může být problémem, že tento učenec z první poloviny 18. století nemá na okolí přímou vazbu.
„Názvy měníme, aby byly jednoznačné. A u stanic metra je to obzvláště důležité, protože slouží jako orientační body. Když bude stanice pojmenovaná po nějaké osobnosti či termínu, který není s daným místem spojen, zkomplikuje to pohyb cestujícím,“ řekl Schwentu. Naposledy BVG přejmenoval stanice metra v roce 2016. Tehdy změnil stanici Thielplatz na Freie Universität a kvůli mezinárodnímu zahradnímu veletrhu také stanici Neue Grottkauer Strasse na Kienberg (Gärten der Welt).