Jak rychle v rozpáleném autě stoupá teplota?
Japonské město Acugi se snaží vyrovnat s dvojitou tragédií. Zdravotníci o víkendu zachraňovali dvě malé děti, které se dusily v rozpáleném autě. Obě byly převezeny v bezvědomí do nedaleké nemocnice, teprve ročního chlapečka už ale doktoři nedokázali zachránit. V úterý pak přišla další smutná zpráva – boj o život prohrála i jeho dvouletá sestra. Případ vyšetřuje prefekturní policie, která vyslýchá matku dětí.
K tragické události došlo podle japonské veřejnoprávní televize NHK v pátek odpoledne, kdy tísňová linka obdržela oznámení o dusících se dětech v autě. Když záchranáři přijeli na parkoviště ve městě Acugi, našli zoufalou matku, jak se snaží probudit svého ročního syna a dvouletou dceru, napsaly také další japonské deníky.
Za 12 minut bylo v rozpáleném autě 60 stupňů. Co dělat, když v něm zůstane dítě nebo pes?
Jen za poslední týden zachraňovali pražští policisté dvě malé děti z rozpálených aut. Někteří lidé si očividně stále neuvědomují, co všechno se může stát, když ve voze na sluníčku nechají své děti nebo zvířata. Dojít k tomu může ale i omylem. Pokud už se něco takového stane, víte, co dělat?
Obě děti byly v bezvědomí převezeny do místní nemocnice, chlapec ale zemřel už krátce po příjezdu. Jeho o rok starší sestra skončila v kritickém stavu v péči lékařů. Podle NHK ale dívka svůj boj o život nakonec prohrála – už se neprobrala z kómatu a zemřela v úterý ráno. Informaci později potvrdila také prefekturní policie, která se tragickým případem zabývá.
K překvapení vyšetřovatelů vyšlo najevo, že celou dobu byly v rozpáleném autě nejen obě děti, ale také jejich matka. Podle jejích slov zaparkovala poblíž nedalekého parku a měla zčásti pootevřená okna.
Její roční syn a dvouletá dcera tou dobou už spali na zadním sedadle, žena si pak údajně krátila čas na mobilním telefonu. Z výslechů ale není zatím jasné, zda si matka v mezičase neodběhla pryč a nenechala obě děti na chvíli bez dozoru v zavřeném autě. „Nadále zjišťujeme další okolnosti této tragické události,“ podotkla bez dalšího komentáře policie z prefektury Kanagawa.
Japonsko se už několik týdnů potýká s obří vlnou veder. Jen za poslední měsíc padlo několik teplotních rekordů, především v „betonových džunglích“ jako Tokio či Ósaka. Meteorologové vydali výstrahu pro nemocné a starší lidi, kterým hrozí při delším pobytu na slunci kolaps či jiné vážné zdravotní problémy.