Je to dávný spor Slovanů, vy ho nerozsoudíte. Lavrov Západu recitoval Puškina

Ruský ministr zahraničí Sergej Lavrov

Válka na Ukrajině (2.11.2022 13:00)

Ruský ministr zahraničí Sergej Lavrov vzkázal západním mocnostem, aby se nepletly do konfliktu s Ukrajinou. Na těchto slovech by nebylo nic mimořádného, Rusové je často pronášeli nejen od začátku invaze na konci února, ale už v předešlých měsících a letech. Lavrov však zvolil netypický způsob – Západu citoval báseň ruského klasika Alexandra Puškina.

„Slovanů to spor jest plemenný, spor dávný, domácí, jim losem souzený – váš rozsudek ho nerozsoudí!“ recituje šéf ruské diplomacie v televizním vysílání Puškinovu báseň nazvanou Utrhačům Ruska.

Je jasné, že slovy v básni míří přímo na špičky Evropské unie a amerického prezidenta Joea Bidena. Lavrovovu recitaci totiž jeho ministerstvo doplnilo prostřihy právě na americkou hlavu státu či lídry států G7. „Co hlaholí váš hlas, vy mluvčí všeho světa? A proč má stará Rus být vaší kletbou kleta? Co pobuřuje vás? Zdaž ruch, jenž Litvou proudí?“ říká mimo jiné ve videu Lavrov.

Kromě něj se divák dočká i záběrů na ruského prezidenta Vladimira Putina, kterak nejspíš společně s dalšími politiky zpívá ruskou hymnu, nebo na lidmi zaplněné náměstí s ruskými vlajkami. Dá se tak předpokládat, že Lavrov se videem zároveň snaží povzbudit morálku Rusů.

Výhrůžný konec zůstal nevyřknut

Puškinovou básní chce Lavrov nejspíš dát Západu najevo, aby se nepletl do jeho války s Ukrajinou, potažmo do celkové mocenské sféry vlivu Ruska.

„Ó nechte nás! Co psáno krví ryzí, jste nečetli z desk oněch dějinných. Vy nechápete, vám je cizí vznik zápasů těch rodinných,“ zakončuje ve videu Lavrov. Necituje tak báseň celou, končí zhruba v jeho necelé polovině.

Za zmínku stojí, že báseň je dle překladu Elišky Krásnohorské zakončena slovy, které přímo hrozí všem protivníkům Ruska: „Nuž vyšlete sem v horovaní své syny, hanci protivní. Dost místa pro ně v ruské pláni, a necizí jim hroby v ní.“

Samotná báseň z pera Alexandra Puškina z roku 1831 pojednává o tehdejším konfliktu mezi Ruskem a Polskem. Někteří lidé se na sociálních sítích podivovali, že Lavrov do současné války takto zapojuje slavného ruského klasika a jeho dílo. Kupříkladu bývalý ukrajinský poslanec a dnes poradce tamního ministerstva vnitra Anton Heraščenko se tázal, zda jde o „nové triky ruské diplomacie“. Další uživatel na Twitteru pro změnu poznamenal, že Kreml se snaží svoji invazi Ukrajiny obhájit „starou imperiální poezií“.

Tagy: