Nejsledovanější seriál streamovací služby Netflix má nejen pozitivní dopad na kasu svých tvůrců, ale dostává do povědomí diváků vše, co souvisí se zemí, kde se děj série odehrává. Výjimkou není ani jazyk, kterým protagonisté hovoří. Hra na oliheň je totiž k dispozici v původním korejském znění s titulky. A diváci v USA a Velké Británii to náležitě oceňují.
Do devítidílné série Hra na oliheň se nezamilovali jen čeští předplatitelé Netflixu, ale i ti britští nebo američtí. Svědčí o tom nikoli pouze 111 milionů uživatelů platformy, kteří první řadu kasovního trháku zhlédli, ale i zájem o aplikaci Duolingo, pomocí níž se lidé mohou učit cizí jazyky.
Podle agentury Reuters totiž Duoligno zaznamenalo rekordní nárůst stažení právě ve Spojených státech a Velké Británii. Právě na Britských ostrovech vzrostl počet uživatelů aplikace meziročně o 76 procent, přičemž naprostá většina z nich se začala učit korejsky. V USA se pak popularita měřena počtem stažení zvýšila o 40 procent. Největší skok v počtu stažení nastal jen dva týdny po uvedení Olihně do nabídky Netflixu.
Osm milionů nových „Korejců“
Zástupci samotné aplikace Duolingo pro Reuters uvedli, že momentálně mají téměř osm milionů aktivních uživatelů, kteří se učí korejsky. Jde o druhý nejrychleji rostoucí jazyk hned po hindštině. „Jazyk a kultura jsou bytostně spjaté s tím, co se děje v popkultuře a médiích. Velmi to ovlivňuje zájem o výuku právě jazyka,“ uvedl pro agenturu Reuters Sam Dalsimer, mluvčí Duolinga.
„Když roste celosvětový zájem o korejskou hudbu, film nebo televizi, roste také poptávka po tom naučit se korejsky,“ dodal. Po celém světě žije kolem 77 milionů lidí, kteří mluví korejsky, a každá událost srovnatelná s uvedením úspěšného seriálu na globální televizní platformě zájmu o korejštinu pomáhá.
Seriál Hra na oliheň se stal doslova ze dne na den světovým hitem. Z krvavého zápolení Korejců o balík peněz se stala témě kultovní záležitost. Série vplula do globální popkultury a na sociálních sítích začaly její motivy citovat či parodovat statisíce lidí. Režisér Hry na oliheň Hwang Dong-hyuk už pro americkou CNN poodhalil, že existují určité dějové linky, které by rád rozvinul v potenciální další řadě. Děj té první nosil přitom v hlavě více než deset let.