Vánoční stromy ve stínu vysokých palem. Český student popisuje Vánoce na Tchaj-wanu

Napjaté vojenské situace mezi Tchaj-wanem a Čínou se nebojí. Dvaadvacetiletý český student Ondřej Demiš nyní řeší, jak na ostrově v jihovýchodní Asii prožije svůj první Štědrý den bez rodiny, co si dá ke slavnostní večeři a s kým si vymění dárky.

„Vánoce jsou na Tchaj-wanu spíše komerční záležitost. Obchodní domy mají výzdobu už od poloviny listopadu,“ popisuje v rozhovoru pro CNN Prima NEWS vysokoškolák přímo z města Tchaj-čung na západě ostrova a se smíchem dodává: „Je celkem vtipné sledovat ozdobené vánoční stromky hned vedle vysokých palem. Jelikož se tu teplota drží kolem plus 20 stupňů, nebýt těch výzdob ani mi nepřijde, že nadešel čas Vánoc.“

Ondřej Demiš (22 let)

Český vysokoškolský student, který absolvuje akademický rok 2021-2022 na Providence University ve městě Tchaj-čung na Tchaj-wanu. Jeho obor je čínská filologie, na Tchaj-wanu k tomu studuje i čínštinu.
Narodil se v Plzni, kde také žije s rodiči a sestrou. Jeden ročník střední školy absolvoval v USA.
Jeho alma mater je Univerzita Palackého v Olomouci.
Zajímá se o jazyky, sport, rád cestuje.

Mluví také o stupňujícím se napětí mezi demokratickým Tchaj-wanem a Čínou potlačující lidská práva, o hrozící čínské agresi a jasném plánu, pokud by k ní došlo.

Co studujete a proč nyní na Tchaj-wanu?
Doma studuji na Univerzitě Palackého v Olomouci obor čínská filologie. A abych do toho pronikl ještě více a zdokonalil se v čínštině, tak nyní na Tchaj-wanu na Providence University ve městě Tchaj-čung.

Jak dlouho tam budete? Na celý školní rok, dva semestry?
Studium tu mám na celý školní rok, měl bych tady být až do konce července 2022.

A co dál po návratu do Česka?
Po návratu mě čekají státnice, rád bych taky svoje nabité zkušenosti využil v praxi.

Kolikátý je to váš zahraniční pobyt na školách?
Druhý, na střední škole jsem absolvoval rok v USA.

Po kolikáté trávíte Vánoce mimo domov, tedy ne s rodiči, případně mimo Českou republiku?
Letos to bude poprvé, co nebudu Vánoce slavit doma.

Měl jste to tak naplánované, že přes svátky a na přelomu roku zůstanete na Tchaj-wanu?  
Vlastně jsem ani nevěděl, jak to celé bude. Dlouho to vypadalo, že kvůli současné situaci s koronavirem ani vůbec nevyjedu, tak jsem na to ani moc nepomýšlel.

Tchaj-wan byl během 16. a 17. století ovlivněný západním světem, hlavně Portugalci, takže je zde plno kostelů. A ani křesťanů tu není tak málo.

Takže vás k tomu donutily okolnosti? Tedy situace kolem pandemie koronaviru?
Přesně tak to je, pokud bych Tchaj-wan opustil, bylo by velmi složité se sem teď vracet.

Nemohl byste tam odsud odletět? Nebo se tam v novém roce vrátit?
Momentálně by to bylo oboje velice složité.

Jste na univerzitě jediný Čech? Případně víte o nějakých krajanech, kteří tam žijí?
Na univerzitě nás studuje sedm, celkově nás letos přijelo na Tchaj-wan zhruba 40. O některých Češích, co zde žijí, vím, ale moc jich není.

Jak prožijete svátky na Tchaj-wanu?
Potkám se s ostatními českými studenty a nějak to společně oslavíme. Díky moderní technologii budu moct zavolat i domů, takže se na svátky spojím i s rodinou.

Jak jiné to budou Vánoce, když místní je v tuto dobu většinou neslaví? 
Vánoce jsou tu spíše komerční záležitost. Obchodní domy mají výzdobu už od poloviny listopadu. Je celkem vtipné sledovat ozdobené vánoční stromky hned vedle vysokých palem. Jelikož se tu teplota drží kolem plus 20 stupňů, nebýt těch výzdob mi ani nepřijde, že nadešel čas Vánoc. Tchaj-wan byl během 16. a 17. století ovlivněný západním světem, hlavně Portugalci, takže je zde plno kostelů. A ani křesťanů tu není tak málo.

Co si uděláte nebo objednáte ke sváteční večeři? Tamní rybu? Zkusíte bramborový salát?
Rozhodně to vidím na nějakou smaženou rybu, možná zkusím i ten bramborový salát.

Nebo jste se domluvili s českými či ostatními zahraničními studenty, budete společně a každý něco přinese?
Určitě se na Štědrý večer sejdeme, ale myslím, že každý chce být v kontaktu hlavně se svojí rodinou.

Na základních a středních školách vyvíjejí na studenty větší tlak a učiva je podle mě víc než u nás. Co se vysoké školy týče, tam mi to přijde velice podobné.

Co dárky? Plánujete nějakou výměnu?
Nějaká výměna proběhne, ale nezdá se mi, že někoho tady vánoční atmosféra moc zasáhla.

Dojde přece jen na stesk?
Určitě ano, navíc jsou to mé první Vánoce mimo domov.

Budete si kontakt s rodinou vynahrazovat videohovory?
Přesně tak.

Proč jste si ke studiu vybral zrovna Tchaj-wan, pro Čechy zcela netradiční destinaci?
Jelikož studuji čínskou filologii, měl jsem o Tchaj-wanu povědomí. Dle mého názoru je to velice fascinující destinace, která má rozhodně co nabídnout.

Je tamní školství o tolik výjimečné nebo jiné než české či evropské?
To určitě ano. Na základních a středních školách vyvíjejí na studenty větší tlak a učiva je podle mě víc než u nás. Co se vysoké školy týče, tam mi to přijde velice podobné.

Jak vás tamní studenti přijali? Nemají za to, že někomu z místních zabíráte místo?
Rozhodně ne. Studenti, ale i místní lidé jsou z principu velmi pohostinní. K cizincům se chovají velmi zdvořile a chtějí, abychom se tu cítili vítáni.

Liší se nějak studentský život na Tchaj-wanu od toho, který jste dosud poznal?
Myslím, že je to velmi podobné. Tchajwanci jsou velmi pilní studenti, ale určitě nezapomínají ani na zábavu.

Měl jste možnost se dostat do kontinentální Číny nebo do Hongkongu?
Možnost zatím nebyla a nejsem si jistý, jestli se to podaří, musel bych zajistit speciální vízum.

Studenti, ale i místní lidé jsou z principu velmi pohostinní. K cizincům se chovají velmi zdvořile a chtějí, abychom se tu cítili vítáni.

Nebo vám to zůstane navždy zapovězené, protože studujete v Tchaj-peji?
To určitě ne. Mé studium na Tchaj-wanu by mi v budoucnu návštěvu Číny komplikovat nemělo.

Studijní rok absolvujete v době vzrůstajícího napětí mezi Tchaj-wanem a Čínou. Projevuje se to nějak v běžném životě lidí na ostrově?
Běžní lidé si toho jsou vědomi, ale jejich život to nijak neovlivňuje.

Upozorňují vás třeba ve škole, že může přijít poplach?
To asi ano, ale budu doufat, že se tak nestane.

Nebo se dokonce musíte účastnit poplachových cvičení?
Žádná poplachová cvičení zde nejsou.

Máte strach?
Strach nemám.

Jak se vlastně žije s takovou nejistotou vám a místním?
Ze začátku jsem moc netušil, jak se vlastně mám cítit, ale nikdo z místních si z toho nic nedělá. A tak tedy ani já.

Dostal jste pokyny od rodičů, případně českých úřadů, že máte kvůli bezpečnosti odjet?
Nikdo mě ohledně tohoto problému nekontaktoval. I když s rodiči jsme vše probírali.

A bylo by to vlastně v případě nebezpečí možné?
Určitě ano.

Máte nějaký plán, kdyby došlo k čínské agresi na Tchaj-wan?
Opustit Tchaj-wan.

Dovedl byste si představit na Tchaj-wanu žít?
Rozhodně, Tchaj-wan je velice zajímavý, spoustu věcí tu funguje lépe než v Evropě. Například řetězec 7eleven s potravinami je tu otevřen 24 hodin denně.

Co vám teď kromě rodiny chybí? Plzeňské pivo, protože z Plzně pocházíte?
Ano, české pivo. Tchajwanské pivo špatné není, ale z domova jsem zvyklý na něco jiného. Navíc alkohol je na Tchaj-wanu velmi drahý.

Nebo snad české či evropské jídlo?
Sem tam bych si dal svíčkovou, ale zdejší jídlo je velmi chutné. Jí se tu hodně zeleniny, a tak tu mám stravu celkem vyváženou.

Co se vám na Tchaj-wanu líbí?
Cestování. Je zde naprosto nádherná příroda a zdejší lidé jsou více než rádi, že se se mnou mohou o vše podělit.

Tagy: