Ruská senátorka proti invazi: Přežili jen čtyři vojáci ze sta. Těla okusují toulaví psi
Ruská senátorka Ljudmila Narusová jako jedna z mála ruských politiků otevřeně vystupuje proti invazi na Ukrajině. Své kolegy chtěla na skutečné dění upozornit mimo jiné příběhem ruské vojenské roty o sto vojácích, ze které se z bojiště vrátili pouze čtyři. Šlo podle ní navíc o vojenské nováčky, kteří v armádě často ani nebyli dobrovolně. Byli k tomu buď donuceni, nebo smlouvy o narukování podepsal někdo za ně.
Narusová je poslankyní horní komory ruského parlamentu a je jednou z hrstky ruských elit, které vystupují proti konfliktu na Ukrajině a dezinformacím šířeným Kremlem. Narusová, která je vdovou po Putinově bývalém politickém mentorovi Anatoliji Sobčakovi, kolegům během svého vystoupení válku na Ukrajině barvitě přiblížila.
Odvyprávěla jim příběh jedné ruské roty, která v bojích přišla o 96 procent svých členů. Mnoho z nich byli čerstvě odvedení muži. Podle Narusové do armády ani nevstoupili dobrovolně. „Včera (v pátek) byli z válečné zóny na Ukrajině staženi branci, kteří byli donuceni podepsat smlouvu nebo ji podepsali za ně. Z roty o sto mužích zůstali naživu jen čtyři,“ řekla Narusová senátorům.
Válka na Ukrajině
Psi ohlodávají těla vojáků
Senátorka se také v rozhovoru pro nezávislou liberální televizi Rain ohradila proti ruským akcím na Ukrajině a uvedla, že ruští vojáci zůstali „nepohřbeni“ a „divocí, toulaví psi ohlodávají těla, která v některých případech nelze identifikovat, protože jsou spálená“.
„Neztotožňuji se s těmi představiteli státu, kteří se vyjadřují ve prospěch války. Myslím, že sami nevědí, co dělají. Plní rozkazy, aniž by přemýšleli,“ dodala Narusová.
Kreml už v rámci cenzury televizi Rain zakázal, stejně jako třeba rozhlasovou stanici Echo Moskvy. Obě média byla obviněna ze „záměrného a systematického“ zveřejňování „informací vyzývajících k extremistickým a násilným činům“.
Ve čtvrtek vysílala televize Rain naposledy. Její zaměstnanci poté v tichosti opustili studio a odvysílali své poslední poselství: „No war“. To se dá volně přeložit jako „ne válce“ nebo „nechceme válku“.
Navazuje na téma
