Schillerová: Odejít pryč po otázce reportérky v angličtině byla možná chyba

Dubnový briefing ministryně financí Aleny Schillerové.

Reportérka CNN Prima NEWS požádala ve čtvrtek o rozhovor ministryni financí Alenu Schillerovou. Když však šéfka státní kasy zjistila, že novinářka chce interview vést v anglickém jazyce, od mikrofonu beze slova odešla. Večer připustila, že to byla možná chyba.

„Nejdřív mě z angličtiny zkoušela ČT. Hnali se za mnou s kamerou z Malostranského náměstí až na MF. Na úřadu na mě už čekala redaktorka Primy, která v žádosti o rozhovor o angličtině neuvedla ani slovo. Nebudu lhát, v ten moment toho na mě bylo moc. A odešla jsem. Možná chyba,“ napsala na Twitter Schillerová.

V dalším příspěvku na sociální sítí připustila, že angličtina není její nejsilnější stránka.

Ministryni financí přitom ve středu rozhořčil příspěvek redaktora Hospodářských novin, který na Twitteru uvedl, že úroveň angličtiny ministryně Schillerové je „slabá“. Na sociální síti se proto vůči příspěvku ohradila.

„Obyčejná lež. V Bruselu hovořím zásadně anglicky, tlumočníka nevyužívám. Na zasedání Euroskupiny a Rady Ecofin jezdím naprosto pravidelně. Osobně jsem se přímo na místě zúčastnila 20 z 24 zasedání. Má vystoupení jsou vždy v AJ (dohledatelné na veřejně přístupných záznamech),“ napsala Schillerová na Twitter.

O den později dostala ministryně financí šanci, aby svá slova potvrdila v praxi. Reportérka CNN Prima NEWS se ve čtvrtek kolem poledne připravila ve vstupní hale ministerstva financí na smluvený rozhovor. Když položila Schillerové první otázku, ministryně financí beze slova odkráčela pryč. Byla totiž v angličtině.

Před reportérčin mikrofon se tak místo Schillerové postavil její mluvčí Michal Žurovec. „Reakce paní ministryně byla odmítavá, protože to zřejmě považovala za nedůstojnou provokaci, což samozřejmě je,“ řekl mluvčí krátce po incidentu.

Později reagovala prostřednictvím SMS zprávy i sama ministryně: „Na rozhovor o odborných tématech v angličtině jsem nebyla připravena. Jako ministryně financí jsem v pozici, kdy si nemohu dovolit, aby má vyjádření v závažných národohospodářských oblastech byla nepřesná či zkreslená například špatnou volbou odborného termínu. Z tohoto důvodu se na vystoupení nejen v češtině, ale zejména v angličtině, vždy připravuji. Je běžné a vždy se tak děje, že novináři českých médií vedou interview v češtině. Dnešní ‚překvápko‘ byla provokace, které jsem se odmítla účastnit.“

„Uvidíme“

Ačkoliv se v životopisu zveřejněném na webových stránkách vlády uvádí, že ministryně financí mluví třemi jazyky včetně angličtiny, její výstupy v cizím jazyce bývají často rozpačité.

Když jí v Bruselu položil jeden ze zahraničních redaktorů dlouhou otázku v angličtině, ve které se ptal na postoj České republiky, Schillerová po konzultaci s tlumočnicí odpověděla stručně: „We will see“ (Uvidíme).

Tagy: