Tvrdé ponížení Palestinců? Izraelci nás bili a vláčeli nahé jako psy, tvrdí zajatci pro CNN

Ponižovaní, pomlácení, s modřinami po bití i nešetrném spoutání. Tak skončili Palestinci z Gazy, které pět dnů zadržovala izraelská armáda. Reportáž CNN přinesla jejich výpovědi, z nichž vyplývá, že odveta za řádění Hamásu má mnohdy velice nevybíravou podobu.

Nimer Abú Ras má pohmožděná zápěstí. Jeho ruce jsou oteklé, plné ran. Je jedním ze stovek palestinských mužů a chlapců, kteří byli v posledních týdnech zadrženi izraelskými silami provádějícími vojenské operace v severní Gaze. Mnozí z nich byli při zásahu svlečeni a měli zavázané oči.

ČTĚTE TAKÉ: Fatální omyl Izraelců. Vojáci v Gaze zastřelili unesené rukojmí, spletli si je s teroristy

Abú Ras patřil ke skupině šesti jinochů a čtyř dospělých mužů, s nimiž televize CNN vedla rozhovor v nemocnici Al-Aksá v centru Gazy, kde se po pěti dnech zadržování léčili se zraněními a dehydratací.

Spousta z nich vyšla z izraelské vazby s oteklýma rukama a pohmožděným zápěstím, protože byli po celou dobu spoutáni. Izraelští vojáci všem očíslovali ruce červeným fixem.

Štábu CNN si postěžovali, že během zadržování dostávali málo jídla a vody. Popisovali případy zneužívání a ponižování. I oslovený lékař ve zmíněné nemocnici potvrdil, že všichni přišli fyzicky a psychicky vyčerpaní.

„Svazovali nám ruce za zády a táhli pak za sebou jako psy. Záleželo, jakou měli zrovna náladu. Když špatnou, tak do nás kopali,“ řekl čtrnáctiletý Mahmúd Zendah, se zjevným poraněním na kořeni nosu.

Zendah jedno takové kopnutí do obličeje popsal detailněji.

„Nic jsem mu neudělal. Prostě se rozhodl, že mě přijde kopnout,“ řekl Zendah. „Přišel ke mně a zeptal se mě, jestli jsem z Hamásu. Řekl jsem mu, že Hamás ani odboj neznám. Jsem jen dítě, které chodí do školy a domů. Jím, hraju si s kamarády a vracím se domů. Nic jiného v životě nedělám.“

Další čtrnáctiletý mladík Ahmad Nimer Salmán Abú Ras se zpočátku bál své zadržení vůbec popsat.

„Mám strach,“ řekl. „Bojím se Izraelců. Nechci, aby nám něco udělali.“

Spolu s dalšími byl v Gaze zadržen, když izraelské síly pročesávaly čtvrť Al-Zaytoun.

„Najednou jsme slyšeli křik lidí a vojáků. Blížily se k nám buldozery ničící domy,“ řekl Zendahův otec Nader. „Vojáci otevřeli dveře a oddělili ženy od mužů, donutili nás sundat si kalhoty, vyhrnout košile. Postavili nás ke zdi. Pak nás vyvedli ven a zavázali nám oči.“

Následně je podle Naderova vyprávění naložili do nákladních aut a odvezli pryč.

„Srazili nás na zem. Šlápli nám na hlavu a ptali se, jestli jsme Hamás. Bili nás. Když jsme chtěli spát, nemohli jsme, protože byla hrozná zima. A když jsme chtěli něco na sebe nebo se přikrýt, zase nás tloukli,“ uvedl šestnáctiletý Mohammad Odeh.

Čtyřicetiletý Mahmood Esleem je diabetik. Po příjezdu do nemocnice vypadal velice zesláble. Během zadržení mu byl Izraelci údajně odpírán inzulin. Druhý den v zajetí mu bylo ještě hůře – sotva stál na nohou, stěžoval si na bolest. Podle svého bratrance dokonce upadal do bezvědomí.

„Spolu s ostatními měl na rukou známky mučení, po celém těle pak stopy po bití,“ uvedl doktor Chálid Al-Daqran, mluvčí nemocnice Al-Aksá.

Izraelská armáda uvedla, že v rámci vojenských operací na severu Gazy zadržuje a vyslýchá osoby podezřelé z teroristické činnosti. Osoby, u nichž se zjistí, že se neúčastní teroristických aktivit, údajně pouští neprodleně zpět na svobodu.

„Se zadrženými je zacházeno v souladu s mezinárodním právem,“ ubezpečovaly Izraelské obranné síly (IDF) v prohlášení pro CNN. „IDF usilují o důstojné zacházení s každou zadrženou osobou. Jakýkoli incident, při němž nebyly dodrženy pokyny, bude prošetřen.“

Mluvčí IDF se ale konkrétními případy zmíněnými v reportáži odmítl zabývat. CNN mu přitom nabízela seznam jejich jmen i přesnou lokalizaci místa, kde byli zpovídaní zadrženi. K obviněním z vynuceného svlékání zadržených Izraelci uvedli, že jde o běžnou praxi. Slouží k tomu, aby se předešlo skrývání výbušných vest nebo jiných zbraní.

Organizace na ochranu lidských práv ovšem podobné postupy odsuzují.

„Ať už se jedná o civilistu, nebo o vojáka, zákon chrání osoby zadržené ve vazbě před ponižujícím a pokořujícím zacházením, před urážením osobní důstojnosti,“ protestoval Omar Shakir, ředitel organizace Human Rights Watch pro Izrael a Palestinu.

Tagy: